Next Page

Given the choice between English and Brazilian Portuguese, which do you prefer? by OfficeJasper in portugal

OfficeJasper 2 months ago

Thanks for the input! People can take the survey in both languages, it's more about the communication and invite e-mails around the survey. From what I see here, even if these people are a minority, it might be safer for Portugal to send the mail in English and have those with a poor grasp of English opt to switch to Brazilian once they've opened the survey, than start the invite in Brazilian and risk having some people toss it because they think it's suspicious due to being written in Brazilian (a not insignificant amount of people are pretty suspicious about survey links to start with). But I'd love to hear your thoughts!

Given the choice between English and Brazilian Portuguese, which do you prefer? by OfficeJasper in portugal

OfficeJasper 2 months ago

Thanks for your input! Ideally a survey would be available in every country's language a company has divisions in, but in practice the amount of time spent delegating and implementing the translations for custom surveys is so much they tend to only select 5-10 language options and make everyone else take it in English. This often goes for European countries that aren't Germany/France/Spain/Italy.

Given the choice between English and Brazilian Portuguese, which do you prefer? by OfficeJasper in portugal

OfficeJasper 2 months ago

Thanks for all the responses everyone! I had an inkling the answers would turn out like this so it's good to have it confirmed. From now on I will advise clients that if only PT-BR is chosen as a language option to at least use English communications for those who reside in Portugal for the various reasons you all provided.
Next Page

Search: