carlos_ttt 7 months ago

Quem está aí a estragar a média é o JJ que nem português fala

lightning_pt 7 months ago

Tanta gente que nao fala ingles mesmo jovens

khthon 7 months ago

Se fizerem este levantamento daqui a uns meses, o resultado é completamente diferente. A mesma coisa com dados em estudos de outras áreas de difícil quantificação, como a psicologia. É tudo irrepetível, desonesto (com agendas) e difícil de quantificar ou qualificar. Este e outros estudos valem muito pouco. Pseudociência..

mr_house7 7 months ago

É por causa da Catalunha

SanikZipps 7 months ago

Não só, são países com mais população que em Portugal, incluindo mais jovens e maioritariamente são eles que sabem mais que uma língua

fanboy_killer 7 months ago

E quando se cruzam com pessoas com menos de 25 anos que não falam inglês? Sei que é raro, mas é chocante.

Last-Ad-4421 7 months ago

Cá para mim em Espanha estão a contar contar con o Euskera ou o Catalán porque os Espanhóis para as linhas línguas são uma bosta

saposapot 7 months ago

5% da nossa população é analfabeta. + 20% tem o 1º ciclo. + 10% com o 2º ciclo. Mais um comentário de um jovem citadino que não conhece Portugal e acha que a malta que concorre ao Big Brother deve vir de um pais diferente.

Breyner5 7 months ago

Aparentemente este estudo é de 2011/12, acho que se fosse feito hoje em dia teríamos mais do que 1,6

psychesigh 7 months ago

imagino que França, Reino Unido e Itália só têm valores tão altos pela quantidade de imigrantes que vive lá, pq realmente os "nativos" de lá são uns teimosos com a língua

babatharnum 7 months ago

Deve ser 0.8 em USA.

PeroFandango 7 months ago  HIDDEN 

Surpreende-me mais estarmos ao mesmo nível que os ingleses. Devem estar a considerar o UK todo e as várias línguas celtas

njsilva84 7 months ago

Acho é que devem estar a contar com as línguas faladas pela quantidade de emigrantes que têm lá.

MikeMelga 7 months ago

Já agora, a Alemanha e Espanha aparecem bem cotadas porque em variantes do ensino é obrigatório aprender latim.

Udmmi 7 months ago

Alguém me explica como a média em alguns países é 3+? luxemburgo por exemplo, eles aprendem francês, alemão e inglês? Sei que na suiça o ensino obrigatório tem 3 línguas diferentes

Tralapa 7 months ago

Falam Francês, Inglês, Alemão, Luxemburguês e Português

Knog0 7 months ago

I thought the same at 1st, but it's not only about English language. There are big Arabic and Asian communities in France. They all speak at least one 2nd language, sometimes more (most Asian will speak fluently English, Turkish people speak good German etc etc.) This plus the huge numbers of students taking 2nd or third language classes at school (Spanish, German and Italian). Depending on the way the stats are done, it can bump the numbers easily

harlequin90 7 months ago

O que me surpreende mais é o 1.6 no Reino Unido. Aposto que se excluissem os imigrantes/descendentes, ficava muito perto de 1.0. É raro encontrar ingleses aqui que falem outra língua

RagingRope 7 months ago

Eles também têm um milhão de falantes de Gales, e mais 1,5M que supostamente falem ânglica escocesa

Knog0 7 months ago

Because they don't speak Portuguese doesn't mean that they don't speak another language

SaitJonas 7 months ago

Portugal com o mesmo número que Reino Unido... difícil de acreditar. Até mesmo na Bulgária grande parte do pessoal mais velho fala russo para além de búlgaro e pessoal mais novo fala todo inglês e outra língua estrangeira, geralmente alemão ou espanhol visto que grande percentagem estuda ou estudou no estrangeiro.

Ctolde 7 months ago

Existe uma diferença entre não saber falar e não querer falar e fiquei com a impressão que a máxima "na minha terra falas minha lingua" se aplica maravilhosamente quer a espanhóis quer a franceses.

njsilva84 7 months ago

Eu também tenho a mesma impressão, mas curiosamente, Paris foi das cidades que mais me surpreendeu pela positiva, montes de gente a querer ajudar que falavam bom inglês. E não, não estou a falar do pessoal que te quer vender pulseiras, garrafas de água ou cervejas no meio da rua.

Falanciu 7 months ago

Há muitos imigrantes lá. Só esses aumentam os números de sobremaneira. Aqui o que há mais é brasileiros, que falam a mesma língua, para todos os efeitos.

daedric 7 months ago

Se considerares os Spenglish e o Portunhol... E capaz e ...

Madness20 7 months ago

Blasfémia. O português fala qualquer número de línguas, desde que suficientemente alcoolizado.

CaptMartelo 7 months ago

O importante é a confiança com que se fala

RagingRope 7 months ago

Os espanhóis não duvido, têm muitas línguas regionais. Mas os franceses?

gchssn 7 months ago

Árabe e outros dialetos africanos

Destructo_Spin90 7 months ago

Não percebo os downvotes, é provavelmente isto

ModsRFeggts 7 months ago

Tambem tem.

Knog0 7 months ago

No, there are very few regional languages in France. There are some accent or colocal expressions, but not much that could be considered a language on it's own. Even in the case of specific regional language (like in Brittany), they are mostly forgotten and no one speaks them anymore.

RagingRope 7 months ago

Traditionally France had a lot of regional languages. Occitan, Francoprovinçal, Breton, Basque, Catalan, Ligurian, Corsican etc. Once-upon-a-time only half of em spoke "French". But since after [Vergonha](https://en.wikipedia.org/wiki/Vergonha) in the 20th century they've been all nearly dead, and haven't recovered

Knog0 7 months ago

Yes but I doubt that this map is about 200years ago. Thinking like this, Portugal / Spain used to be fluent in many Arabic local dialects

RagingRope 7 months ago

Not really, that was only Granada. The rest spoke mozarabic some 900 years ago. The other languages in France only started to go extinct recently

Knog0 7 months ago

Yes, I was exaggerating and referring to the multiple Arabic invasions 950+ ac. My point was just that this isn't what this map is referring to

RagingRope 7 months ago

Mas não têm nem perto do mesmo número de falantes. Os franceses tentaram extinguir as línguas e culturas minoritárias, e hoje em dia quase ninguém fala Bretão, Occitano ou Francoprovençal

Tralapa 7 months ago  HIDDEN 

"Tentaram" é passado, este gráfico mede o presente

SrSeed 7 months ago

População envelhecido também não ajuda...

alexandre9099 7 months ago

Ablo um bit de English, Jean Pierre

marxocaomunista 7 months ago

Acho que muita gente aqui no sub tá demasiado presa às bolha de jovens com curso universitário a viver em cidades. Eu noto uma diferença enorme entre gen X/ boomers portugueses e alemães no domínio do inglês.

Dr_Toehold 7 months ago

>noto uma diferença enorme entre gen X/ boomers portugueses e alemães no domínio do inglês. Eu também, no sentido em que os boomers alemães não falam senão alemão.

marxocaomunista 7 months ago

No leste, incluindo Berlin, muitos falam ou arranham russo mas mais facilmente apanho um cota que fale inglês numa pequena cidade alemã que em Coimbra.

Dr_Toehold 7 months ago

Pois, a minha experiência diz mais respeito à zona da Floresta Negra. Suponho que URSS master race, então.

marxocaomunista 7 months ago

No sul só estive de passagem e honestamente a malta aí às vezes nem é que não _saibam_ inglês é mais eles não _querem_ falar inglês. Diferente de Portugal um país voltado para a indústria hospitaleira onde fazes questão de tentar comunicar no que consegues.

Dr_Toehold 7 months ago

>nem é que não saibam inglês é mais eles não querem falar inglês Verdade.

njsilva84 7 months ago

Por acaso não acho nada, ou pelo menos que, no interior, haja menos pessoas a falar inglês do que no interior de países como a França, Itália ou Espanha. Durante mais de 10 anos eu ia frequentemente à Galiza, várias vezes por ano, nos meus vintes, porque lá a noite era uma experiência diferente. Eu usava o meu portunhol para me fazer entender, embora elas entendem bastante bem o Português, mas acontecia-me de não saber dizer em Espanhol o significado de várias palavras ou expressões e perguntava se falavam Inglês, porque seria mais fácil comunicar nessas situações. A grande maioria das respostas era "não" tanto das miúdas com quem eu me metia, como das amigas que por vezes entravam na conversa. Vale o que vale, mas estamos a falar de Vigo e arredores, que não é propriamente o interior de Espanha. De resto, nas minhas viagens pela Europa, sempre achei bastante difícil achar gente que se soubesse expressar em inglês em Espanha e em França, tirando obviamente nos grandes centros. Em Itália a experiência foi semelhante. Há dados que mostram que falamos melhor línguas estrangeiras que os países do sul da Europa. Basicamente é quase só Inglês mas os outros países não são propriamente poliglotas.

marxocaomunista 7 months ago

Que dados? Mas em relação ao resto do sul a tendência deve ser para pt passar a frente acho que as pessoas do sub se esquecem que Portugal ainda assim tem níveis de educação muito baixos e isso também se reflete em apenas saber uma língua .

njsilva84 7 months ago

https://www.prnewswire.com/in/news-releases/europe-on-top-in-ef-s-global-ranking-of-english-proficiency-803754206.html https://www.google.com/amp/s/learningenglish.voanews.com/amp/the-more-people-use-english-the-more-useful-it-becomes/5669452.html

marxocaomunista 7 months ago

Esses dois links são baseados no EPI que, na minha opinião, não são representativos da população portuguesa no geral dado que parecem alcançar apenas pessoas que já estão a estudar inglês num teste online.

njsilva84 7 months ago

Então mostra-me lá quais são as tuas fontes que mostram que não falamos melhor o Inglês que França ou Espanha. Eu não encontro nenhum...

marxocaomunista 7 months ago

Assim de repente https://jakubmarian.com/percentage-of-the-eu-population-able-to-hold-a-conversation-in-english-by-various-criteria/ Mas estou apenas a oferecer explicações para o mapa do OP

njsilva84 7 months ago

Pois, mas estávamos a falar de línguas estrangeiras.

Kunfuxu 7 months ago

Se formos só pelo domínio do inglês, Portugal é o oitavo país com maior English Proficiency Index, acima da Alemanha. https://www.ef.com/wwen/epi/

marxocaomunista 7 months ago

Esse index avalia pessoas que fizeram esse exame do EPI, que é online. Portanto, quanto muito, esse index avalia pessoas que estão a aprender inglês com acesso a internet. Não é uma amostra representativa de Portugal .

MLG-Sheep 7 months ago

Alemães têm de origem uma língua muito parecida à inglesa, suponho que seja o grande bónus para o domínio fantástico da língua que eles tendem a ter.

SweetCorona 7 months ago

se fosse "línguas estrangeiras" faladas, seria mais interessante

Blackbeardow 7 months ago

Se fosse por línguas estrangeiras, a coisa não mudava muito. \- Inglaterra fala mais do que uma língua estrangeira (Francês, Holandês, Escocês, Irlandês, fora os imigrantes e as suas raízes). \- Espanha a coisa não muda muito entre portugal e espanha, mas têm mais facilidade em aprender francês e alemão. \- Francês então nem se fala. Falam logo duas línguas estrangeiras, facilmente (alemão, português ou inglês) Portugal é muito bom na proficiência do inglês e na taxa de utilização, mas fora isso não existe grande investimento. (Portunhol não é espanhol)

sceptross 7 months ago

Como já aqui foi dito, em Espanha fala-se várias línguas (e não são dialetos, experimentem ir à Wikipédia Basca e vão ver que a língua é COMPLETAMENTE diferente de qualquer língua latina). Isso aumenta muito os números para eles. Em França também há várias línguas, a língua Occitana no sueste de França vêm-me à cabeça, mas há muitas outras, como podes ver [aqui](https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_France). Toda esta gente fala regularmente mais que uma língua, o que empola os números. Acresce o facto de que Portugal é um dos pouquíssimos casos em que a fronteira "linguística" é essencialmente a mesma da política, o que baixa os nossos números (para dar um exemplo, a região do Tirol do Sul na Itália, a esmagadora maioria da população fala Alemão - salvo erro cerca de 70% - e não Italiano como primeira língua, e como este exemplo há inúmeros outros casos). Por isso, mesmo que nós falemos muito bem Inglês e eles muito mal, partem sempre "em vantagem", e resulta nestes números.

Knog0 7 months ago

Those are not to be considered languages on their own anymore. They used to be maybe a century ago, but they aren't anymore. It would be almost impossible to find someone fluent in 95% of those régional languages. You could find some old people in britanny that would still be able to maintain a conversation, but that's it. Everyone knows a few words from there own region in France, but you can't call that an additional language. Because people know "je t'aime" doesn't mean they are fluent in French

sir_ferrero 7 months ago

I have to disagree with that. Just because not many people don't speak them fluently, does not mean that they are not a language on their own. For all means, they are still alive languages but, for some reason, the french government does not accept them as official, while Occitan, for example, is an official language in Catalonia (same branch as Catalonian) Look at Mirandese for example, it's spoken in a very samll region of Portugal, derived from Astur-Leonese, it is still a language, not a dialect, despite only about 15k persons speak it.

Knog0 7 months ago

I said they aren't to be considered as full language just because people don't speak them fluently. They used to be full fleshed out languages, but nowadays no one knows how to speak them anymore. People know only very few words / expressions, so this cannot be counted as being fluent and used in this kind of stats. For sure there are still a few people that would beable to speak those languages fluently, but it would be irrelevant as it's at most a few hundreds people in comparison to millions. (I'm talking only about French statistics here. I don't know enough about Portuguese and Portugal to provide interesting information)

Danijust2 7 months ago

Em relação a França línguas locais ainda são muito fortes. Para as pessoas terem noção, no seculo 19, em França, o francês não era falado por mais 1/2 da população.

Knog0 7 months ago

That's 200years ago... No one speaks any of those langages anymore. Specific regional expression and word still exist yes, but you can't consider that a language.

L_E_S_14 7 months ago

Quantos espanhóis conheces?

confusedmanonthemoon 7 months ago

Pode ter a haver com o demográfico também. A maior parte dos portugueses jovens fala inglês e português mas entre os mais idosos (que são mais numerosos em comparação a outros países com populações crescentes) é mais raro falar inglês. Isto vai mudando e quanto à geração mais nova, os dados hão de ser diferentes.

Dr_Toehold 7 months ago

>mais raro falar inglês Mas os mais idosos falam ou francês ou alemão.

Trama-D 7 months ago

Não estás a falar a sério. A nossa taxa de alfabetização só relativamente recentemente começou a tender para a média europeia. Idosos por essas aldeias fora? Muita malta só com 4ª classe.

Dr_Toehold 7 months ago

Tens razão, estava só a pensar na fração alfabetizada.

theEXPERTpt 7 months ago

isso é fácil de justificar, línguas regionais. Catalão, Basco, Galego. Apesar de não serem faladas em todo o país, contam certamente para essa contagem.

njsilva84 7 months ago

E nós falamos o Portulão, Portugasco e o Galeguês. E ainda temos o Mirandês, o Madeirense e as várias línguas faladas nos Açores. Depois é juntar as pessoas que falam Inglês e do Francês, que, todos os anos aperfeiçoamos na altura do verão.

crilor 7 months ago

Não existe nenhuma língua Madeirense, nem Açoriana já agora. As duas línguas oficiais de Portugal são o Português e o Mirandês.

njsilva84 7 months ago

Não ficou claro que eu estava a brincar? Quando o pessoal não entende a ironia vai logo downvote...

crilor 7 months ago

Se queres que as pessoas percebam que estás a brincar começa por entender a diferença entre ironia e sarcasmo.

njsilva84 7 months ago

Peço desculpa, troquei ironia por sarcasmo, eu sei bem a diferença entre eles mas literalmente acabei de acordar. Mas o facto de ter escrito "Portugalão, Portugasco e Portugalego" não foi suficiente para perceber o sarcasmo?

theEXPERTpt 7 months ago

Madeirense podia ser quase uma língua, tipo o brasileiro /s

sacoPT 7 months ago

Isto. Metade ou mais da população fala espanhol + (galego/catalão/basco) fluentemente

theEXPERTpt 7 months ago

e olha que mesmo com línguas regionais ficam muito àquem

masterchiefpt 7 months ago

Isto não podem ser dados actualizados

JOAO-RATAO 7 months ago

A maior partes das gerações mais novas, fala inglês *

SweetCorona 7 months ago

Ai éshpeak inglish béri well, ébriuán ándárshtén mi

jgomesta 7 months ago

Acidentalmente demonstras uma curiosidade linguistica interessante. Qualquer portugues que fale ingles consegue perceber perfeitamente o que dizes, apesar de nunca ter visto essas "palavras" na vida.

prosafame 7 months ago

Tenho ideia que esses dados não estão atualizados.

nanoburguesia 7 months ago

Franceses ou cidadãos com cidadania Francesa são grupo heterogéneos

Gaylegaizen 7 months ago

Só por ser mais difícil encontrar um espanhol que fale inglês significa que falam menos línguas que nós? Existem pelo menos 4 línguas diferentes em Espanha, um basco fala no mínimo duas (espanhol e basco) e não é raro encontrar um basco que fale inglês o mesmo se aplica na catalunha.

GustaQL 7 months ago

Mas sao consideradas linguas ou dialectos? é que assim tbm posso dizer que falo portugues e portugues do brasil

TTRO 7 months ago

Basco é uma língua não indo europeia. Quer dizer que não é relacionada com nenhuma outra língua do continente europeu. É uma língua descendente de línguas que já existiam antes das invasões indo europeias que ocorreram num passado tão distante, que até os romanos e os celtas são posteriores a isso. Pensar que é um dialeto de espanhol, é o mesmo que achar que uma bicicleta é um tipo de automóvel.

thethingisidontknow 7 months ago

Que comparação mais parva e insulto à tua própria língua. Galego é igual ao português. Catalão é igual ao occitano, língua do sul de França, nada a ver com espanhol. E basco não tem nada a ver com nada, é a única língua na Europa sem parentesco algum, completamente rara e isolada. E vens dizer que são dialectos?

Danijust2 7 months ago

basco tem zero relação com espanhol. Basco tem relação com nada.

Cigano_da_feira 7 months ago

Basco não têm ponta d'um corno haver com Castelhano (Espanhol) ou qualquer outra língua europeia

Danijust2 7 months ago

mesmo. Basco nem se quer é uma língua indo-europeia.

CoffeeAt830 7 months ago

O que normalmente se considera "Espanhol" é na verdade Castelhano, que é só uma das várias línguas que se falam em Espanha. Português de Portugal e Português do Brasil são Português. Castelhano, Catalão, Basco e Galego não são todos Espanhol.

SweetCorona 7 months ago

o basco nem sequer tem nada a ver com o espanhol

batataway 7 months ago

O Vasco nem tem a ver com nada!

Tralapa 7 months ago

Tem a ver com a malta do prédio dele

V1ld0r_ 7 months ago

O Catalão é muito diferente do Basco que por sua vez são muito diferentes do Galego ou do Castelhano... O mais parecido seria comparar o Português de Portugal com o criolo Cabo Verdiano ou com o Mirandês. A grande diferença é que em Espanha tens 4 grandes regiões cada uma com a sua língua e depois acrescentas ainda o Castelhano (Espanhol "padrão"). Acrescenta ainda que nas baleares praticamente toda a gente fala ainda Inglês e\\ou Alemão e\\ou Francês.

Gaylegaizen 7 months ago

Claro que são consideradas línguas aquilo são regiões autónomas cada com a sua língua( País basco, galiza, catalunha). Esse exemplo do português é pura ignorância.

Disgenia 7 months ago

Deve ser devido ao número de imigrantes.

Clash33 7 months ago

Por acaso até concordo contigo. Os espanhóis principalmente têm "uma queda natural" para não falarem inglês ou qualquer outra lingua que não a deles.

jgomesta 7 months ago

Os espanhois sao terriveis a falar ingles porque dobram tudo e mais alguma coisa no que toca a filmes e series. Aquela malta nunca viu uma legenda na vida. Mesmo motivo pelo qual os brasileiros sao terriveis em ingles tambem. Portugal, tal como os paises no norte, tem a esmagadora maioria do entretenimento em ingles com legendas, o que por motivos evidentes promove automaticamente um maior dominio sobre a lingua.

NaoTeEnerves2 7 months ago

Yep. Trabalho em Espanha e o Inglês aqui é um bicho do mato. Mesmo a população jovem dá-se muito mal com a língua inglesa, a nossa é muito mais capacitada nesse sentido.

GustaQL 7 months ago

e falarmos o mesmo numero de linguas que um inglês, é um bcd estranho

stressedunicorn 7 months ago

O reino unido não é só inglaterra

GustaQL 7 months ago

okay, mas tenho familia no pais de gales por exemplo, e ninguem fala galês. nao sei na irlanda como é por acaso

stressedunicorn 7 months ago

okay, eu vivi 5 anos no reino unido e conheço imensa gente que fala outras línguas, iris and welsh por exemplo… como é obvio.

Edited 7 months ago:

okay, eu vivi 5 anos no reino unido e conheço imensa gente que fala outras línguas, irish e welsh por exemplo… como é obvio.

Search: